Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 20:4

הֲתִשְׁפֹּ֣ט אֹתָ֔ם הֲתִשְׁפּ֖וֹט בֶּן־אָדָ֑ם אֶת־תּוֹעֲבֹ֥ת אֲבוֹתָ֖ם הוֹדִיעֵֽם׃

Willst du sie richten, Menschensohn, willst du sie richten? veranlassen Sie sie, die Greuel ihrer Väter zu kennen;

רש"י

התשפוט אותם. לשון ויכוח:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

התשפט, ר''ל כי ביאתם אל הנביא יהיה או לדרוש את ה' או שישפוט אותם הנביא בעצמו ע''פ חוקי התורה, לכן יאמר אם לא באתם לדרוש ה' רק שתשפוט אותם, שתשפטם מצד שאתה בן אדם, ר''ל לא ע''פ הנבואה רק ע''פ שכלך וידיעתך את תורת ה', את תועבת אבותם הודיעם, שכבר סרו מן התורה מימי אבותיהם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

התשפוט. האם תתווכח עמהם להודיעם שהדין עמדי זאת עשה הודיעם גם תועבות אבותם עם מה שהוסיפו המה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מנחת שי

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers