Kommentar zu Jechezkiel 26:12
וְשָׁלְל֣וּ חֵילֵ֗ךְ וּבָֽזְזוּ֙ רְכֻלָּתֵ֔ךְ וְהָֽרְסוּ֙ חוֹמוֹתַ֔יִךְ וּבָתֵּ֥י חֶמְדָּתֵ֖ךְ יִתֹּ֑צוּ וַאֲבָנַ֤יִךְ וְעֵצַ֙יִךְ֙ וַֽעֲפָרֵ֔ךְ בְּת֥וֹךְ מַ֖יִם יָשִֽׂימוּ׃
Und sie werden deinen Reichtum verderben und deine Waren zur Beute machen; Und sie werden deine Mauern niederreißen und die Häuser deiner Freude zerstören; Und deine Steine und dein Holz und dein Staub sollen sie inmitten des Wassers liegen.
רש"י
רכולתך. סחורתך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
ושללו כבר התבאר אצלי ששלל הוא הנשאר מעצמו אחרי המלחמה במקום א' ומצייר שהחיל והאוצרות יהיו שלל, והבז הוא מה שאנשי המלחמה בוזזים איש לו מאת היחידים, ואמר כי רכולתך שהוא הסחורות הקטנות של הרוכלים יהיו לבז, ואחר השלל יתעסקו להרוס חומתיך ולשום הכל בתוך מים, כ''ז יעשו האויבים הכובשים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
ואבניך וגו׳. מבנין הבתים והחומות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy