Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 34:22

וְהוֹשַׁעְתִּ֣י לְצֹאנִ֔י וְלֹֽא־תִהְיֶ֥ינָה ע֖וֹד לָבַ֑ז וְשָׁ֣פַטְתִּ֔י בֵּ֥ין שֶׂ֖ה לָשֶֽׂה׃

darum werde ich meine Herde retten, und sie werden keine Beute mehr sein. und ich werde zwischen Vieh und Vieh urteilen.

מלבי"ם

והושעתי לצאני להציל אותם מבז ושפטתי, ויהיה גם כן משפט בין העושק והעשוק:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

והושעתי לצאני. אני אושיע את צאני ולא תהיינה עוד לכם לביזה ואשפוט בין שה חזקה ובין שה חלושה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

והושעתי. מבואר הוא:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers