Kommentar zu Jechezkiel 35:3
וְאָמַ֣רְתָּ לּ֗וֹ כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֥י אֵלֶ֖יךָ הַר־שֵׂעִ֑יר וְנָטִ֤יתִי יָדִי֙ עָלֶ֔יךָ וּנְתַתִּ֖יךָ שְׁמָמָ֥ה וּמְשַׁמָּֽה׃
und sprich zu ihm: So spricht der Herr, GOTT: Siehe, ich bin gegen dich, Berg Seir, und ich werde meine Hand gegen dich ausstrecken, und ich werde dich am trostlosesten machen.
מצודת דוד
הנני אליך. הנה אני אלחם עמך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
ומשמה. מל׳ שממה וכפל הדבר לרוב השממון:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם באור המילות
שממה ומשמה. ע''ל (ה' ט''ו, ו' י''ד) :
Ask RabbiBookmarkShareCopy