Kommentar zu Jechezkiel 35:6
לָכֵ֣ן חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה כִּֽי־לְדָ֥ם אֶעֶשְׂךָ֖ וְדָ֣ם יִרְדֲּפֶ֑ךָ אִם־לֹ֥א דָ֛ם שָׂנֵ֖אתָ וְדָ֥ם יִרְדֲּפֶֽךָ׃
Wenn ich also lebe, spricht der Herr, GOTT, werde ich dich auf Blut vorbereiten, und Blut wird dich verfolgen. Wahrlich, du hast dein eigenes Blut gehasst, darum wird dich Blut verfolgen.
רש"י
לדם אעשך. נופל בחרב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
לכן חי אני נחתם גזר דין בשבועה, כי לדם אעשך, כמו ששפכת דם כן תהיה מלאה דם הרוגים, ודם ירדפך, לא ירדפוך שבי ושלל, רק דם, ר''ל שמגמת רודפיך יהיה רק לשפוך דמך כמו ששמך אדום, אם לא דם שנאת שנאתך היה שנאת דם לא שנאה מחמת תועלת ויראת נזק וכן דם ירדפך מדה כנגד מדה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
לדם אעשך. אעשה ארצך מלאה דמי הרוגים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy