Kommentar zu Jechezkiel 36:4
לָכֵן֙ הָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁמְע֖וּ דְּבַר־אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה כֹּֽה־אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣י יְ֠הוִה לֶהָרִ֨ים וְלַגְּבָע֜וֹת לָאֲפִיקִ֣ים וְלַגֵּאָי֗וֹת וְלֶחֳרָב֤וֹת הַשֹּֽׁמְמוֹת֙ וְלֶעָרִ֣ים הַנֶּעֱזָב֔וֹת אֲשֶׁ֨ר הָי֤וּ לְבַז֙ וּלְלַ֔עַג לִשְׁאֵרִ֥ית הַגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁ֥ר מִסָּבִֽיב׃ (ס)
Darum, ihr Berge Israels, hört das Wort des Herrn GOTT: So spricht der Herr GOTT zu den Bergen und zu den Hügeln, zu den Bächen und zu den Tälern, zu den öden Wüsten und zu den verlassenen Städten, die sind eine Beute und Spott für die Überreste der Nationen werden, die ringsum sind;
מלבי"ם
לכן הרי ישראל כה אמר ה', מואב לא לקחו מגבול ישראל ולא עשו בם נקמה רק היו בינהם ללעג ובוז, וז''ש אשר היו לבז וללעג לשארית הגוים ולכן נבא עליהם פורענות (למעלה סי' כ''ה) וז''ש כה אמר ה':
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
לכן וכו׳. לפי שארכו הדברים לזה אמר שוב לכן וכן דרך המקרא בכל מקום:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
לאפיקים. מקומות שהמים נגרים שם בחתק:
Ask RabbiBookmarkShareCopy