Jechezkiel 43:17 Kommentar: Rashi

וְהָעֲזָרָ֞ה אַרְבַּ֧ע עֶשְׂרֵ֣ה אֹ֗רֶךְ בְּאַרְבַּ֤ע עֶשְׂרֵה֙ רֹ֔חַב אֶ֖ל אַרְבַּ֣עַת רְבָעֶ֑יהָ וְהַגְּבוּל סָבִ֨יב אוֹתָ֜הּ חֲצִ֣י הָאַמָּ֗ה וְהַֽחֵיק־לָ֤הּ אַמָּה֙ סָבִ֔יב וּמַעֲלֹתֵ֖הוּ פְּנ֥וֹת קָדִֽים׃

Und die Siedlung soll vierzehn Ellen lang und vierzehn breit an ihren vier Seiten sein; und die Grenze darüber soll eine halbe Elle sein; und der Boden davon soll eine Elle sein; und die Stufen davon werden nach Osten schauen.'

Rashi on Ezekiel

And the ledge, fourteen [cubits in] length The top of the altar, including the area for the horns and including the area for the feet of the priests, was 28 by 28 [cubits], and the 14 mentioned here were measured from its center, as is explained by “to its four sides.”
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and the boundary around it Jonathan renders: and the rim, but our Sages explained it as referring to the horns.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

half a cubit He measures from its center; hence it was a cubit by a cubit.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy