Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 45:4

קֹ֣דֶשׁ מִן־הָאָ֜רֶץ ה֗וּא לַכֹּ֨הֲנִ֜ים מְשָׁרְתֵ֤י הַמִּקְדָּשׁ֙ יִֽהְיֶ֔ה הַקְּרֵבִ֖ים לְשָׁרֵ֣ת אֶת־יְהוָ֑ה וְהָיָ֨ה לָהֶ֤ם מָקוֹם֙ לְבָ֣תִּ֔ים וּמִקְדָּ֖שׁ לַמִּקְדָּֽשׁ׃

Es ist ein heiliger Teil des Landes; es soll für die Priester sein, die Minister des Heiligtums, die nahe kommen, um dem Herrn zu dienen; und es soll ein Ort für ihre Häuser und ein Ort sein, der für das Heiligtum geweiht ist.

רש"י

קדש מן הארץ. סרס את המקרא מותר הקדש אשר מן הארץ הוא יהיה לכהנים משרתי המקדש המקריבים וגו' קדש מן הארץ היא התרומה הזאת:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

קדש. כל השטח הזה הוא קדש מכללות הארץ ויהיה אל הכהנים וכו׳:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

ומקדש. ענין הזמנה כמו ויקדישו את קדש בגליל (יהושע כ׳:ז׳):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רש"י

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רש"י

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רש"י

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers