Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 6:5

וְנָתַתִּ֗י אֶת־פִּגְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לִפְנֵ֖י גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם וְזֵרִיתִי֙ אֶת־עַצְמ֣וֹתֵיכֶ֔ם סְבִיב֖וֹת מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם׃

Und ich werde die Kadaver der Kinder Israel vor ihre Götzen legen; und ich werde deine Knochen um deine Altäre streuen.

מלבי"ם

ונתתי פגריכם אחר ההריגה ישארו מונחים לפני הגלולים, וגם העצמות יהיו מפוזרות שם כמו שהיו זובחים הבהמות לפני הגלולים ועצמות הקרבנות היו לפני המזבחות, עד הנה דבר מן ההרים הבלתי מיושבים, עתה יאמר גם בכל מושבותיכם, שגם במקומות שהיו מיושבים יחרבו הערים כדי שישומו הבמות, ותכלית החורבן יהיה למען יחרבו ויאשמו מזבחותיכם, שע''י שיחרבו ידעו שהיו אשמים לה', ונשברו ונשבתו ר''ל ע''י שישברו עי''כ ישבתו גלוליכם ולא תעשו עוד גלולים, וע''י שנגדעו חמניכם עי''כ ונמחו מעשיכם ולא תוסיפו לעשותם עוד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ונתתי וגו׳. ר״ל שמה יהיו ולא יקברו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

פגרי. כן נקרא גוף ההרוג:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers