Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 6:8

וְהוֹתַרְתִּ֗י בִּהְי֥וֹת לָכֶ֛ם פְּלִ֥יטֵי חֶ֖רֶב בַּגּוֹיִ֑ם בְּהִזָּרֽוֹתֵיכֶ֖ם בָּאֲרָצֽוֹת׃

Doch werde ich einen Überrest hinterlassen, indem ihr einige habt, die dem Schwert unter den Nationen entkommen, wenn ihr durch die Länder zerstreut werdet.

מלבי"ם

והותרתי ר''ל וא''כ יהיה לי יתרון וריוח ע''י העונשים שאעניש אתכם, שעי''ז בהיות לכם פליטי חרב בגוים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

והותרתי. אבל אשאיר מהם במה שיהיה לכם בין הגוים אנשים פליטי חרב כשתהיו פזורים בארצות הגוים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

והותרתי. מל׳ נותר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם באור המילות

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers