Kommentar zu Jechezkiel 7:26
הֹוָ֤ה עַל־הֹוָה֙ תָּב֔וֹא וּשְׁמֻעָ֥ה אֶל־שְׁמוּעָ֖ה תִּֽהְיֶ֑ה וּבִקְשׁ֤וּ חָזוֹן֙ מִנָּבִ֔יא וְתוֹרָה֙ תֹּאבַ֣ד מִכֹּהֵ֔ן וְעֵצָ֖ה מִזְּקֵנִֽים׃
Unglück wird über Unglück kommen, und Gerücht wird über Gerücht sein; und sie werden eine Vision des Propheten suchen, und die Anweisung wird vom Priester und der Rat von den Ältesten zugrunde gehen.
רש"י
הוה על הוה. מאורע על מאורע הויה אחר הויה ומנחם חברו לשון שבר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
הוה על הוה תבוא. זה אחר זה וסמוכה לה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
הוה. ענין שבר כמו עד יעבור הוות (תהילים נ״ז:ב׳):
Ask RabbiBookmarkShareCopy