Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 8:2

וָאֶרְאֶ֗ה וְהִנֵּ֤ה דְמוּת֙ כְּמַרְאֵה־אֵ֔שׁ מִמַּרְאֵ֥ה מָתְנָ֛יו וּלְמַ֖טָּה אֵ֑שׁ וּמִמָּתְנָ֣יו וּלְמַ֔עְלָה כְּמַרְאֵה־זֹ֖הַר כְּעֵ֥ין הַחַשְׁמַֽלָה׃

Dann sah ich und siehe eine Ähnlichkeit wie die Erscheinung des Feuers: von der Erscheinung seiner Lenden und nach unten, Feuer; und von seinen Lenden und nach oben als Erscheinung der Helligkeit, als Farbe des Elektrums.

רש"י

ממראה מתניו וגו'. אסור להתבונן בפסוק זה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

ואראה, במראה הראשונה השיג תחלה מראה החיות ואח''כ את האופנים ואח''כ את הכסא ואח''כ את החשמל, ועתה השיג בהפך תחלה את החשמל, ואח''כ את הכסא (לקמן י' א') ואח''כ את האופנים (שם ט') ואח''כ את החיות (שם י''ד), וגם שעתה השיג פנימיות החשמל ותחלה לא השיג רק הבית אשר לה סביב כמש''ש פ' כ''ז והוא ע''פ מ''ש והנה מלאכי אלהים עולים ויורדים בו, שתחלה יעלו במעלות הסולם מלמטה למעלה מן המאוחר אל הקודם, ואח''ז ירדו בהשגתם מן הקודם אל המאוחר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

והנה דמות. והנה לפני צורה כמראה אש וחוזר ומפרש ממראה מתניו ולמטה כעין אש:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם באור המילות

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אברבנאל

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אברבנאל

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers