Kommentar zu Jeschijahu 1:20
וְאִם־תְּמָאֲנ֖וּ וּמְרִיתֶ֑ם חֶ֣רֶב תְּאֻכְּל֔וּ כִּ֛י פִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ (ס)
Wenn ihr aber euch weigert und widerspenstig bleibt — werdet ihr vom Schwert verzehrt, denn so hat der Herr gesprochen.
רש"י
כי פי ה' דבר. והיכן דבר והבאתי עליכ' חרב (ויקר' כו כה):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
אם תמאנו, לשמוע ומריתם את פי כי הלא אז בחרב תאכלו, כי פי ה' דבר ולא יפול מדבריו ארצה, וא"כ מדוע לא תיראו שדון? מדוע לא תשובו אל ה'.? (והנה האדם ינוח מעשות דבר מה, אם מפני שהשגת הדבר ההוא ועשייתו כבד וקשה עליו, אם מפני שאינו מכיר תועלת בעשייתו והפסד בהנחתו, לעומת זה ערך ה' המתוכח את טענותיו, להראות. א שהשגת התשובה והדרך הטוב קלה על האדם, כמ"ש (דברים ל׳:י״א) כי המצוה הזאת וכו' לא נפלאת היא ממך וכו', ב. שעזיבתה תסבב חרב, ומציאותה תסבב אושר וטוב לבעליה). (עד כאן נבא על יהודה, מעתה יתחיל נבואה על ירושלים וימשך עד פסוק כ"ז):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
ואם תמאנו. אם תהיו ממאנים לשמוע אמרי ותמרו פי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy