Jeschijahu 10:33 Kommentar: Rashi & Ibn Ezra

הִנֵּ֤ה הָאָדוֹן֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת מְסָעֵ֥ף פֻּארָ֖ה בְּמַעֲרָצָ֑ה וְרָמֵ֤י הַקּוֹמָה֙ גְּדוּעִ֔ים וְהַגְּבֹהִ֖ים יִשְׁפָּֽלוּ׃

Aber der Herr Zebaot schneidet ab die Laubkrone mit Gewalt, und die von ragendem Wuchse werden gefällt und die Hohen erniedrigt.

Rashi on Isaiah

Behold the Master on that night.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

מסעף Shall cut off the branches (סעיפים). Comp. לא תפאר Thou shalt not take off the crown (פאר, Deut. 24:20); ושרשך And he will take away thy root (Ps. 52:7).
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

lops off the branches with a saw Shall lop off its branches, the root of the branches of his trees. ([Mss. read:] Uproots the branches of his trees.) ([Other mss. read:] Cuts off the branches of his trees.)
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy