Kommentar zu Jeschijahu 16:9
עַל־כֵּ֡ן אֶבְכֶּ֞ה בִּבְכִ֤י יַעְזֵר֙ גֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה אֲרַיָּ֙וֶךְ֙ דִּמְעָתִ֔י חֶשְׁבּ֖וֹן וְאֶלְעָלֵ֑ה כִּ֧י עַל־קֵיצֵ֛ךְ וְעַל־קְצִירֵ֖ךְ הֵידָ֥ד נָפָֽל׃
Darum weine ich mit Jaser um Sibmas Weinstock, ich tränke dich mit meinen Thränen, Hesbon und Elale, denn in deine Fruchtlese und in deine Ernte fällt Schlachtgeschrei.
רש"י
אבכה בבכי יעזר. ת"י כמא דאייתיתי משריין על יעזר כן אייתי קטולין על שבמה ולשון המקרא הנביא אומר כעין קינות יעזר יש לי עליך לקונן את הגפן שבמה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
על כן אבכה בבכי יעזר, עת שאבכה בכי יעזר אבכה אז ג"כ (בכי של)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
על כן. אמר הנביא בלשון מואב על כן בענין הבכי שבכיתי על יעזר בזה הענין עצמו אבכה על אבדן גפן שבמה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy