Kommentar zu Jeschijahu 2:10
בּ֣וֹא בַצּ֔וּר וְהִטָּמֵ֖ן בֶּֽעָפָ֑ר מִפְּנֵי֙ פַּ֣חַד יְהוָ֔ה וּמֵהֲדַ֖ר גְּאֹנֽוֹ׃
Gehe in den Felsen und verbirg dich im Staube vor dem Schrecken des Herrn, vor der Herrlichkeit seiner Hoheit.
רש"י
בוא בצור. לבוא בצור לברוח בנקרת הצורים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
בוא בצור, שיבואו בצורים מפני העונש ודלתות הכתוב מגבילים, בוא בצור מפני פחד ה', והטמן בעפר מהדר גאונו, הצור הוא מקום משגב ושם יבואו להשגב מפני פחד העונש, והעפר אינו מקום משגב רק מקום סתר, שם יטמנו מפני יראת הרוממות, כעטלף הנחבא מפני אור השמש בגבורתו מעתה מתחיל לאמר כי כאשר גזר עליהם כן יהיה באמת, כי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
בוא. אז יאמר איש לאחיו בוא להטמן בנקיקי הצור ובמחילות העפר מפני הפחד והוא ענין מליצה כי אין מסתור לפניו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy