Jeschijahu 21:12 Kommentar: Rashi & Ibn Ezra

אָמַ֣ר שֹׁמֵ֔ר אָתָ֥ה בֹ֖קֶר וְגַם־לָ֑יְלָה אִם־תִּבְעָי֥וּן בְּעָ֖יוּ שֻׁ֥בוּ אֵתָֽיוּ׃ (ס)

Der Wächter spricht: Der Morgen ist angebrochen, doch auch die Nacht bricht bald an. Wollt ihr Antwort, fragt nur, gehet und kehret später wieder.

Rashi on Isaiah

Said the watchman The Holy One, blessed be He.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Morning hath come, and also the night.25A. V., The morning cometh, etc. Many mornings and nights have passed, and you, O Seirites—for you25aThe Seirite spy is addressed. See ver. 11. are one of them—did not come against us to war.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

Morning has come I have the ability to make the morning shine for you.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy