Jeschijahu 21:13 Kommentar: Rashi & Ibn Ezra

מַשָּׂ֖א בַּעְרָ֑ב בַּיַּ֤עַר בַּעְרַב֙ תָּלִ֔ינוּ אֹֽרְח֖וֹת דְּדָנִֽים׃

Vortrag über Arabien. Wie in einem Walde werdet ihr in Arabien übernachten, ihr Karawanen der Dedanim.

Rashi on Isaiah

The harsh prophecy concerning Arabia About the Arabs.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

בערב In Arabia. Comp. Jer. 25:29. The Arabs belong to the family of Kedar; the second בערב has the same meaning.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

In the forest in Arabia did you lodge I saw what you did when Assyria exiled my people, and they begged their captors to lead them through your land, since you are the descendants of their uncles, perhaps you would have mercy on them, and you were going out and lodging in the forest, the road where the caravans pass.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy