Jeschijahu 21:17 Kommentar: Rashi & Ibn Ezra

וּשְׁאָ֧ר מִסְפַּר־קֶ֛שֶׁת גִּבּוֹרֵ֥י בְנֵֽי־קֵדָ֖ר יִמְעָ֑טוּ כִּ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל דִּבֵּֽר׃ (ס)

Es bleibt eine geringe Zahl der Bogenschützen, die Helden Kedars werden wenig sein, denn der Herr, der Gott Israels, hat es geredet.

Rashi on Isaiah

And the rest the remnant.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And the residue, etc. This expression indicates that the greater part will perish.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

the bows of the heroes of the children of Kedar Archers, for they are like their forefather, (Ishmael,) about whom it is stated (Gen. 21:2): “And he was an archer.”
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy