Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 22:13

וְהִנֵּ֣ה ׀ שָׂשׂ֣וֹן וְשִׂמְחָ֗ה הָרֹ֤ג ׀ בָּקָר֙ וְשָׁחֹ֣ט צֹ֔אן אָכֹ֥ל בָּשָׂ֖ר וְשָׁת֣וֹת יָ֑יִן אָכ֣וֹל וְשָׁת֔וֹ כִּ֥י מָחָ֖ר נָמֽוּת׃

Aber siehe da, Wonne und Freude, Rinderwürgen und Schafeschlachten, Fleischessen und Weintrinken. Essen und trinken lasst uns, [sprechen sie], denn morgen sterben wir ja!

רש"י

והנה ששון ושמחה. הקב"ה כביכול אבל לפניו ואתם אוכלים ושמחים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

והנה ששון ושמחה, הרוג בקר למען אכול בשר והם אומרים אכול ושתו כי מחר נמות, וטוב שנתענג היום עכ"פ.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

והנה ששון ושמחה. והם לא עשו כן כי הנה לפניהם היה ששון ושמחה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם באור המילות

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מנחת שי

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רש"י

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers