Kommentar zu Jeschijahu 24:19
רֹ֥עָה הִֽתְרֹעֲעָ֖ה הָאָ֑רֶץ פּ֤וֹר הִֽתְפּוֹרְרָה֙ אֶ֔רֶץ מ֥וֹט הִֽתְמוֹטְטָ֖ה אָֽרֶץ׃
Zerschmettert ist die Erde, zersplittert ist die Erde, erschüttert ist die Erde.
רש"י
רועה התרועעה. לשון שבר כמו (תהילים ב׳:ט׳) תרועם בשבט ברזל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
רעה, חושב הרעשת הארץ מדרגה אחר מדרגה, תחלה תתרועה הארץ ויעשו בה בקעים מחמת הרעש, אח"כ תתפורר לחלקים דקים, ואח"כ תתמוטט לגמרי ותמוש ממקומה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
רעה וכו׳. כאומר אבל סוף הדבר תהפך הצרה על העכו״ם והארץ תשבר ותפרך לפרורים ותהיה נוטה ליפול והוא משל על מרבית הצרות וכפל הדבר לחזק:
Ask RabbiBookmarkShareCopy