Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 28:22

וְעַתָּה֙ אַל־תִּתְלוֹצָ֔צוּ פֶּֽן־יֶחְזְק֖וּ מֽוֹסְרֵיכֶ֑ם כִּֽי־כָלָ֨ה וְנֶחֱרָצָ֜ה שָׁמַ֗עְתִּי מֵאֵ֨ת אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה צְבָא֖וֹת עַל־כָּל־הָאָֽרֶץ׃

Demnach spottet nicht, dass eure Fesseln nicht noch drückender werden; denn Verheerung, und zwar fest beschlossen, habe ich vernommen vom Herrn Zebaot über die ganze Erde.

רש"י

ועתה אל תתלוצצו. לאחר כרתנו ברית את מות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

אל תתלוצצו. לומר דרך לעג כרתנו ברית את מות וגו׳:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

תתלוצצו. מל׳ לץ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רש"י

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers