Kommentar zu Jeschijahu 28:5
בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִֽהְיֶה֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת לַעֲטֶ֣רֶת צְבִ֔י וְלִצְפִירַ֖ת תִּפְאָרָ֑ה לִשְׁאָ֖ר עַמּֽוֹ׃
An jenem Tage wird der Herr Zebaot sein zum prächtigen Diadem und zur herrlichen Krone für den Rest seines Volkes [für Jehuda].
רש"י
ביום ההוא. כהתם הפושעים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
ביום ההוא, של מפלת אפרים, עטרת צבי לעומת עטרת גאות של אפרים יהיה עטרת חמדה, ולעומת ציץ נובל הצומח וכלה, יהיה צפירת תפארה, אור השחר הצומח והולך עד נכון היום, לשאר עמו היא מלכות יהודה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
ביום ההוא. ביום מפלת מלכות אפרים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy