Kommentar zu Jeschijahu 29:7
וְהָיָ֗ה כַּֽחֲלוֹם֙ חֲז֣וֹן לַ֔יְלָה הֲמוֹן֙ כָּל־הַגּוֹיִ֔ם הַצֹּבְאִ֖ים עַל־אֲרִיאֵ֑ל וְכָל־צֹבֶ֙יהָ֙ וּמְצֹ֣דָתָ֔הּ וְהַמְּצִיקִ֖ים לָֽהּ׃
Wie ein Traum, ein Nachtgesicht wird die Menge der Völker sein, die herangezogen gegen Ariël, und alle, die dagegen mit ihrem Bollwerk herangezogen, die es bedrängen.
רש"י
והיה כחלום. שדומה שרואה ולא ראה כך יהיה המון כל הגוים ידמו לכבוש ולא תעלה בידם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
והיה כחלום, כמו החולים שבבקר יראה שאין בו ממש, וביחוד חזון לילה החלום שאינו אמתי רק בא ע"י חזיונות לילה וכח המדמה, שמלבד שאין ממש בעצמותו לא ישאר ממנו שום רושם והתפעלות כלל, כן יהיה המון כל הגוים הצובאים על אריאל (זה נגד וחניתי כדור עליך) וכל צביה (נגד וצרתי עליך מוצב) ומצדתה (נגד והקמותי עליך מצורות) והמציקים לה (נגד והציקותי לאריאל):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
והיה כחלום וכו׳. המון העמים הבאים בצבא על ירושלים יהיו כחלום הנראה בלילה שאין בו ממש:
Ask RabbiBookmarkShareCopy