Kommentar zu Jeschijahu 30:25
וְהָיָ֣ה ׀ עַל־כָּל־הַ֣ר גָּבֹ֗הַ וְעַל֙ כָּל־גִּבְעָ֣ה נִשָּׂאָ֔ה פְּלָגִ֖ים יִבְלֵי־מָ֑יִם בְּיוֹם֙ הֶ֣רֶג רָ֔ב בִּנְפֹ֖ל מִגְדָּלִֽים׃
Auf jedem hohen Berge und auf jedem ragenden Hügel werden Bäche und Wasserströme sein, am Tage des großen Würgens, wenn Türme fallen.
רש"י
יבלי מים. נהרי מים כמו (ירמיהו י״ז:ח׳) ועל יובל ישלח שרשיו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
והיה, לעומת שתחלה סתמו כל מעיני מים ואספו התעלה והבריכה העירה בל ימצא האויב מים לשתות כנזכר (בדה"ב ב') עתה על כל הר ואפילו גבעה שאין דרכה להיות שם מעינות, יהיה שם פלגי מים, וזה יהיה ביום הרג רב שיהרג האויב ולא יראו עוד מפניו, ומגדלים העשוים למלחמה יפלו, כי לא יצטרכו להם עוד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
והיה על כל הר וכו׳. פלגים מרוב המטר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy