Kommentar zu Jeschijahu 32:11
חִרְדוּ֙ שַֽׁאֲנַנּ֔וֹת רְגָ֖זָה בֹּֽטְח֑וֹת פְּשֹׁ֣טָֽה וְעֹ֔רָה וַחֲג֖וֹרָה עַל־חֲלָצָֽיִם׃
Erbebet ihr Sorglosen, erzittert ihr Sichern! entkleidet, entblößt euch und gürtet [einen Sack] um die Lenden;
רש"י
רגזה. כמו לרגז:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
חרדו, ואתם שאננות שהם שבט יהודה הגם שעליכם לא בא האויב, מ"מ חרדו גם אתם שאננות על רגזה של בטחות, כי הרוגז של הבוטחות שהם בני אפרים נוגע גם אליכם, וצריכים גם אתם לחרוד פן גם עליכם יבא האויב, כי הבת הבוטחת שהיא אפרים היא עתה פשוטה האויב פשט מלבושיה החיצונים, ואח"כ ועורה פשט מאתה גם הכתונת עד שנשארה ערומה, רק וחגורה על חלצים לכסות בשר ערוה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
חרדו. מעתה חרדו על הצרה הבאה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy