Kommentar zu Jeschijahu 32:3
וְלֹ֥א תִשְׁעֶ֖ינָה עֵינֵ֣י רֹאִ֑ים וְאָזְנֵ֥י שֹׁמְעִ֖ים תִּקְשַֽׁבְנָה׃
Es werden nicht mehr verblendet sein die Augen der Sehenden, und die Ohren der Hörenden werden aufhorchen.
רש"י
ולא תשעינה עיני רואים. לא כמות שהם עכשיו אזניו הכבד ועיניו השע (לעיל ו) ל' טוח:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
ולא תשעינה, לעומת שאמר (למ
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
ולא תשעינה. לא תהיינה עיני הרואים לפנות מה׳ לא כמו עכשיו שנאמר בהם ועיניו השע (לעיל ו):
Ask RabbiBookmarkShareCopy