Kommentar zu Jeschijahu 5:2
וַֽיְעַזְּקֵ֣הוּ וַֽיְסַקְּלֵ֗הוּ וַיִּטָּעֵ֙הוּ֙ שֹׂרֵ֔ק וַיִּ֤בֶן מִגְדָּל֙ בְּתוֹכ֔וֹ וְגַם־יֶ֖קֶב חָצֵ֣ב בּ֑וֹ וַיְקַ֛ו לַעֲשׂ֥וֹת עֲנָבִ֖ים וַיַּ֥עַשׂ בְּאֻשִֽׁים׃
Er grub ihn um und reinigte ihn von Steinen; er bepflanzte ihn mit edlen Reben und baute einen Turm darin, und auch einen Keller haute er darin aus. Er hoffte, dass er [gute] Trauben bringen werde, doch er brachte Heerlinge.
רש"י
ויעזקהו. סייגו וגדרו סביב מוקף כמין טבעת דמתרגמינן עיזקא:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
א. ויעזקהו, הקיפו בגדר להיות נצור מהיזק הבא מחוץ ב. ויסקלהו, פנה אבני מכשול מתוכו בל יעכבו בפני התפשטות השרשים, והוא סילוק ההיזק הבא מתוכו ג. ויטעהו שרק, נטעו על אופן שיוכל להיות בעל בדים ושריגים ע"י שנתן ריוח בין גפן לגפן ד. ויבן, בנה מגדל שישב שם שומר לשמרו מעופות ומגנבים ה. וגם חצב בו יקב וגת, בו ידרוך הענבים להוציא יינם, ובאופן זה ויקו לעשות ענבים, אחר שלא חסר לו שום דבר, והוא עשה באשים, סורי הגפן נכריה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
ויעזקהו וגו׳. גדרו מסביב ופנה אותו מן האבנים ונטע בו זמורות יפות ועשה בו גת וחפר בו יקב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy