Jeschijahu 51:11 Kommentar: Rashi & Ibn Ezra

וּפְדוּיֵ֨י יְהוָ֜ה יְשׁוּב֗וּן וּבָ֤אוּ צִיּוֹן֙ בְּרִנָּ֔ה וְשִׂמְחַ֥ת עוֹלָ֖ם עַל־רֹאשָׁ֑ם שָׂשׂ֤וֹן וְשִׂמְחָה֙ יַשִּׂיג֔וּן נָ֖סוּ יָג֥וֹן וַאֲנָחָֽה׃ (ס)

Die Befreiten des Herrn werden zurückkehren und nach Zijon kommen mit Jubel und ewiger Freude um ihr Haupt. Wonne und Freude erreichen sie, es sind gewichen Kummer und Seufzer.

Rashi on Isaiah

And the redeemed of the Lord shall return This is an expression of prayer, and it is connected to “Awaken, awaken.”
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And the redeemed, etc. The connection between this and the preceding verses is: Awake, O arm, etc., and then, when this is the case, the redeemed of the Lord shall return. I have explained this already (35:10)
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy