Kommentar zu Jeschijahu 7:18
וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִשְׁרֹ֤ק יְהוָה֙ לַזְּב֔וּב אֲשֶׁ֥ר בִּקְצֵ֖ה יְאֹרֵ֣י מִצְרָ֑יִם וְלַ֨דְּבוֹרָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּאֶ֥רֶץ אַשּֽׁוּר׃
An jenem Tage wird der Herr locken die Bremse, die am Ende der Ströme Ägyptens, und die Biene, die im Lande Assyrien [die bösen Feinde].
רש"י
ושרק ה'. ירמוז להם שיתקבצו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
והיה ביום ההוא, כששב מלך אשור ממצרים שם פניו לכבוש את ארץ יהודה, והמשיל את מצרים לזבוב שהוא חלוש מדבורה, כן היו חלושים מאשור:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
ביום ההוא. ביום בוא סנחריב מלך אשור:
Ask RabbiBookmarkShareCopy