Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 17:11

אַ֭שֻּׁרֵינוּ עַתָּ֣ה סבבוני [סְבָב֑וּנוּ] עֵינֵיהֶ֥ם יָ֝שִׁ֗יתוּ לִנְט֥וֹת בָּאָֽרֶץ׃

Bei jedem Schritte umringen sie uns jetzt; ihre Augen richten sie darauf, uns zu Boden zu strecken.

רש"י

אשורנו עתה סבבונו. את עקבנו עתה סבבונו האויבים ועיניהם ישיתו לנטות בארץ לפשוט בארץ ונראה לי שנתפלל דוד תפילה זו לאחר שבא לידו מעשה של אוריה ויואב וישראל היו בארץ בני עמון צריך על רבה (שמואל ב י״א:א׳) ויירא דוד שלא יכשלו שם בשביל עבירה שבידו וישמעו פלשתים ומואב ואדום וכל שכני א"י הרעים המצפים ליום אידם ויבאו עליהם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

אשרינו בדגש השי"ן; וכן אם תטה אשרי מני הדרך (איוב לא ז).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ויאמרו אשורנו כו' והוא כמאמר התנא כי עבירה גוררת עבירה כו' וכמאמרנו על משנת בן עזאי כי מה שעבירה גוררת עבירה הוא כי כח השטן משחית הנברא בעבירה הוא העבירה עצמה אשר כח בה לגרור עבירה גורר כיוצא בה. ונבא אל הענין אמר כי היה מאמר אויביו אשורנו וכו' לומר הנה גדולים וטובים אנו ממנו כי הלא אשורנו ודרכנו אשר דרכנו בם עד כה הם מעשינו אשר לא טובים אלו עתה סבבונו להחטיאנו כענין עבירה גוררת עבירה כאמור לא היו מעשינו הרעים שקדמו מספיקים לבא על הערוה כדוד רק עיניהם ישיתו אשורנו הנזכר לנטות אנו בארץ שנתלה עינינו נוטות אנה ואנה לראות בבנות הארץ וכיוצא אך לא לפעול העבירה משא"כ דוד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מנחת שי

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מנחת שי

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers