Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 18:37

תַּרְחִ֣יב צַעֲדִ֣י תַחְתָּ֑י וְלֹ֥א מָ֝עֲד֗וּ קַרְסֻלָּֽי׃

Du weitest meinen Schritt unter mir und meine Gelenke wanken nicht.

אוצר לעזי רש"י

4044 / (תהלים יח,לז) / מעדו
אישקולורגיירינ"ט / escolorgierent / החליקו
חסר בכתבי-היד.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אוצר לעזי רש"י

4045 / (תהלים יח,לז) / (קרסלי)[קרסול]
קיביל"א / chevile / קרסול
צורת היחיד תמוהה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רש"י

תרחיב צעדי תחתי. המרחיב צעדיו אינו נוח ליפול וכן הוא אומר בלכתך לא יצר צעדך (משלי ד׳:י״ב):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

תורה תמימה

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אלשיך

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם באור המילות

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רש"י

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רש"י

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers