Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 22:27

יֹאכְל֬וּ עֲנָוִ֨ים ׀ וְיִשְׂבָּ֗עוּ יְהַֽלְל֣וּ יְ֭הוָה דֹּ֣רְשָׁ֑יו יְחִ֖י לְבַבְכֶ֣ם לָעַֽד׃

Essen werden die Gedrückten und sich sättigen, es rühmen den Herrn seine Verehrer. Euer Herz lebe auf für immer!

רש"י

יאכלו ענוים. לעת הגאולה לימות המשיח:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

יאכלו ענוים וישבעו יהללו יהוה דרשיו ישראל שהם ענוים, כי הגוים היו גאים עד עת גאולת ישראל, וכן ישראל הם דרשיו, שהם דורשים אותו בגלות; וכשיהיו נגאלים יאכלו וישבעו משלל איביהם ויתענגו הפך ממה שהיו בגלות; ויאמרו להם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

וגם שיאכלו ענוים וישבעו שאעשה להם משתה זולת המתנות ולא יבושו עם היותם ענוים ויהיה המשתה שיהללו ה' דורשיו בו שיתעסקו במשתה בדרוש אלהים שידברו בפרסום הנס אשר עשה ה' באופן כי שתי היצרים יחיו כי גם האכילה תהיה לשמה ויתענגו החומר והנפש וזהו יחי לבבכם לעד שתי הלבבות שהם שתי היצרים הפך העו"א שאוכלים ושותים ופוחזים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מנחת שי

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רש"י

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers