Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 25:15

עֵינַ֣י תָּ֭מִיד אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֤י הֽוּא־יוֹצִ֖יא מֵרֶ֣שֶׁת רַגְלָֽי׃

Meine Augen sind stets auf den Herrn gerichtet, denn meine Füße befreit er stets aus dem Netze.

רד"ק

עיני תמיד אל יהוה כי הוא מבטי ואליו אני נשא את עיני, ולא לעזרת אחר.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אך לא כן אנכי השואל סליחת עון כי אני עיני תמיד אל ה' כי הוא יוציא מרשת רגלי בסליחת עוני כי העון הוא כרשת ברגלים כי עבירה גוררת עבירה והוא כתוא מכמר על כן כל בקשתי היא לצאת מהרשת כי אחרי כן כל הנזכר יבא לי מאליו ביראת ה' נמצא כי בקשתי באמרי וסלחת לעוני דבר רב הוא כי בסלוקו לא יבצר ממני היות ירא ה' וכל הטובות קניניות האלו יבאו לי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

עיני - הנכון בעיני: כי טעם מרשת רגלי תאות היצר הרע והנשמה נתפשת ברשת התאוה, וזה דרך משל ואם השם לא יעזרהו, אין לאל ידיו לצאת מהרשע, על כן הוא יוציא.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אלשיך

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אלשיך

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers