Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 44:16

כָּל־הַ֭יּוֹם כְּלִמָּתִ֣י נֶגְדִּ֑י וּבֹ֖שֶׁת פָּנַ֣י כִּסָּֽתְנִי׃

Alle Tage ist meine Schmach mir vor Augen, und die Scham meines Angesichts bedeckt mich.

רד"ק

כל היום. כל הימים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

והנה מהיותי משל בגוים ומנוד ראש בלאמים כל היום היתה כלמתי נגדי ועל כל זה לא הגיע ההתפעלות רק על גדר היות כלמתי נגדי אך לא היה ההתפעלות הרבה מאד כי היה על הנוגע אלי אך ובושת פני כסתני מכף רגל ועד ראש:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

כלימתי, ובושת פני. התבאר (ישעיה א', תהלות ל''ה ד' ו', מ' ט''ו, מ''ד ו', ס''ט ו', ח' כ', ק''ט כ''ט) :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

חומת אנך

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers