Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 46:2

אֱלֹהִ֣ים לָ֭נוּ מַחֲסֶ֣ה וָעֹ֑ז עֶזְרָ֥ה בְ֝צָר֗וֹת נִמְצָ֥א מְאֹֽד׃

Gott ist unsere Zuflucht und Macht, ein Beistand in Drangsalen und immer gegenwärtig.

רד"ק

אלהים. בהיות הצרות והם חבלי משיח יהי' לנו מחסה ועזרה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אלהים לנו כו' יאמר מה שנבקש הוא יהיה לנו שם אלהים מחסה לבל נפול. ועוז להפיל שונאינו כי להיות עזרה בצרות אין צריך לבקש על זה כי עזרה בצרות כבר נמצא מאד שע"י הצרות שמתנהג עמנו במדת הדין הוא עזר לנו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

מחסה ועז, (עי' ישע' ל') :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

אלהים - הטעם אם תבוא עלינו צרה מאויב הוא עזרנו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

עזרה בצרות. הוא לנו לעזרה בעת צרה ומצוי לנו מאד בכל קראינו אליו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

מחסה ועוז. החי"ת בשוא ופתח:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

אלהים לנו, ר"ל בטחוננו על ה' י"ל ג' מעלות, א. שהוא לנו מחסה ועז, ב. שלא לבד שהוא מחסה בעת שלום, כי הוא גם עזרה בצרות, בעת צרה, ג. שאין צריך לבקשהו הרבה ולהמתין על עזרתו כי הוא נמצא מאד וקרוב לקוראיו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

מאד. כי העזרה תהיה רבה בהנצל גוי אחד כמו ישראל מעמים רבים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers