Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 48:12

יִשְׂמַ֤ח ׀ הַר־צִיּ֗וֹן תָּ֭גֵלְנָה בְּנ֣וֹת יְהוּדָ֑ה לְ֝מַ֗עַן מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃

Es freut sich der Berg Zijon, es frohlocken die Städte Judas um deiner Gerechte willen.

רש"י

תגלנה בנות יהודה. כל שאר ערי יהודה הם לציון בנות כמו וילכוד את קנת ואת בנותיה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

ישמח. ביום הישועה ישמח הר ציון דרך משל או יהיה גם כן פירושו ישמחו שוכני הר ציון:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ולא עוד כי אם גם ציון ובנותיה שעליהן נשפך כמו אש חמתך להציל את ישראל ישמחו ויחזיקו לך טובה כי ישמחם ה' לעתיד עם ישראל וזהו ישמח הר ציון כו' כי הר ציון ובנות יהודה הן עיירות יהודה הנחרבות והנהרסות כמד"א ויצת אש בציון ותאכל יסודותיה ועל בנות ציון וערי יהודה נאמר ושלחתי אש ביהודה כו' וכיוצא אין מספר כי לנחם אותם ישוב הוא ית' לרחמם ברב טוב ושפע וזהו ישמח הר ציון תגלנה וכו' למען משפטיך וכו' אשר הרבתה בהם כי לעומת הרוגז יופלג אז הטוב או הוא בקשה שאנו מבקשים מאתו יתברך ואומרים ישמח כו' שופע שמחה וטובה למען משפטיך ה' תחת אשר עניתם בשבילנו על מה שלא חטאו המה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם באור המילות

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רש"י

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers