Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 68:9

אֶ֤רֶץ רָעָ֨שָׁה ׀ אַף־שָׁמַ֣יִם נָטְפוּ֮ מִפְּנֵ֪י אֱלֹ֫הִ֥ים זֶ֥ה סִינַ֑י מִפְּנֵ֥י אֱ֝לֹהִ֗ים אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Bebte die Erde, auch troffen die Himmel vor dem Anblicke Gottes, dieser Sinai vor dem Anblicke Gottes, des Gottes Israels.

רש"י

זה סיני. גם הוא רעש מפני ה' אלהי ישראל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

ארץ רעשה. כמו שפירשנו, שפחדו ורגזו עם הארץ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ארץ רעשה בנסיעתו יתברך שע"י אלהים שהיה בפניהם היתה הארץ מתרעשת וכל תל היה נעשה נמוך וכל גיא מתנשא אף שמים מאימת אלהים הצועד שם היו שמים נוטפים שכנגדו למעלה וזהו אף שמים נטפו מפני אלהים שהיא הוראת מוראת רוגז וחתת אלהים בהטלת מורא על העולם וזה יורה אומרו אף שמים נטפו כי אף ורוגז היה מה ששמים נטפו מפני אלהים הוא שם מדת הרוגז ועל כל זה שארץ רעשה ושמים נטפו טיפות רוגז זה סיני נשתנה משאר מקומות כי שם מפני אלהים להיותו אלהי ישראל היושבים שם לקבל אלהותו לא היו טיפות רוגז ומחמת אימה
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

נטפו. מלשון נטיפה והזלה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ארץ. יושבי הארץ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

אף שמים נטפו מפני אלהים. דרך משל שחשכו השמים על האויבים ויום המטר הוא חושך ענן, דרך משל על הצרות הבאות על האויבים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

שמים. שרי מעלה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

זה סיני. וכמו שזה סיני רעשה מפני אלהים אלהי ישראל, כן רעשה הארץ כלומר העמים, וההר זה רעש ביום מתן תורה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

נטפו. זיעה מגודל החרדה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

זה סיני. ר״‎ל זה האלהים הנגלה לישראל על הר סיני:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers