Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 69:13

יָשִׂ֣יחוּ בִ֭י יֹ֣שְׁבֵי שָׁ֑עַר וּ֝נְגִינ֗וֹת שׁוֹתֵ֥י שֵׁכָֽר׃

Es schwatzen von mir, die am Tore sitzen, ich bilde das Lied der Zecher.

רש"י

ונגינות. בי לשותי שכר (סא"א):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

ישיחו. כשיאספו לשבת בשער או לשתות כי היא שיחתם ללעג וקלון:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אז לקחתי דרך אחרת והוא להתפלל לה' אך אמרתי מה אעשה ותהיה תפלתי עת רצון על כן מה אני עושה בעת שאני רואה כי ישיחו בי יושבי שער והוא כי דרך הגוים הדשנים ומעונגים כי בשערי החצרים או בשערי העיר יכינו מושבות קבועים לשבת שם להתלוצץ על קשי יום העוברים לפני שער מושבם ויאמר זה בכה וזה אומר בכם וימלאו אז שחוק פיהם בהלעיגם עליהם ואומר איש ישראל הגולה הנה ישיחו בי יושבי שער וגם ונגינות שותי שכר שישתו שכר על שמחת צרתי וגלותי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers