Kommentar zu Tehillim 69:29
יִ֭מָּחֽוּ מִסֵּ֣פֶר חַיִּ֑ים וְעִ֥ם צַ֝דִּיקִ֗ים אַל־יִכָּתֵֽבוּ׃
Ausgelöscht seien sie aus dem Buche der Lebenden und mit den Gerechten nicht verzeichnet.
תורה תמימה
יִמָּחוּ מִסֵּפֶר חַיִּים: א"ר כרוספדאי א"ר יוחנן שלשה ספרים נפתחין בר"ה אחד של רשעים גמורין ואחד של צדיקים גמורין ואחד של בינוניים צדיקים גמורין נכתבין ונחתמין לאלתר לחיים רשעים גמורין נכתבין ונחתמין לאלתר למיתה בינוניים תלויין ועומדין מר"ה ועד יוה"כ זכו נכתבין לחיים לא זכו נכתבין למיתה א"ר אבין מאי קרא ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל יכתבו ימחו מספר זה ספרן של רשעים גמורין חיים זה ספרן של צדיקים ועם צדיקים אל יכתבו זה ספרן של בינוניים וכו':
(ראש השנה טז ע"ב)
(ראש השנה טז ע"ב)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
ימחו. הפסוק כפול בענין במלות שונות, ור"ל שלא יכתבו בספר החיים שהוא חיי העולם הבא:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אלשיך
ועל ידי כן ימחו מספר חיים שאם נכתבו בר"ה בספר החיים להיות להם רוב זכיות ועל ידי תתך עון על עונם יהיו הרוב עונות ימחו ואם לא נכתבו עדיין והם בינוניים על בלתי תת להם עון על עונם תנה עון על עונם באופן שעם צדיקים בדינם אל יכתבו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy