Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 71:10

כִּֽי־אָמְר֣וּ אוֹיְבַ֣י לִ֑י וְשֹׁמְרֵ֥י נַ֝פְשִׁ֗י נוֹעֲצ֥וּ יַחְדָּֽו׃

Denn meine Feinde sprechen von mir, und die mein Leben belauern, halten gemeinsam Rat ab.

רש"י

כי אמרו אויבי לי. אמרו אויבי עלי ונועצו יחדו לאמר אלהים עזבו אין אנו נענשין עליו שכבר נכשל בעבירה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

כי אמרו לי. בעבורי ובפסוק האחר מפרש מה אמרו ומה נועצו יחדיו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

כי זה תלוי בזה כי בהיות אויבי הנפש בעולם אויבי הגוף מצליחים כמתיעצים יחד אלו עם אלו וזהו כי אמרו אדבי לי הם אויבי הגוף ושומרי נפשי הם אויבי הנפש השומרים ומקוים מיתתי לאחוז ולידבק בה נועצו יחדו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

כי, לי - בעבורי, כמו פן יאמרו אויבי לי.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

כי אמרו אויבי לי, שאמרו כן בפני לי בעצמי, וכן נועצו יחדו שומרי נפשי, הרוצים להרגני יעצו כן בינם לבין עצמם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

ושומרי נפשי. שהיו אוהבי ושומרי נפשי מתחילה עתה נועצו עלי יחדיו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

ושומרי נפשי - שהייתי מחשב שהם עוזרי, נועצו יחדיו עם אויבי.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers