Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 80:17

שְׂרֻפָ֣ה בָאֵ֣שׁ כְּסוּחָ֑ה מִגַּעֲרַ֖ת פָּנֶ֣יךָ יֹאבֵֽדוּ׃

Er ist verbrannt durch Feuer, abgehauen; vor deinem zornigen Blick kommen sie um.

רש"י

שרופה באש. כסוחה לשון לא תזמור (ויקרא כ"ה) ת"א לא תכסח:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

שרופה כסוחה. כרותה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

והנה הכנה הזאת שרופה באש כסוחה וכרותה מדבקותה בבית המקדש של מעלה שכנה זו כסוחה מהכיור העליון כלומר וחוסה ועשה על מקדשך השמם ושמא תאמר שאם תפקוד על ידי עצמך מגערת פניך יאבדו כלם ואולי צריך שהות עד נטהר מעונותינו שנשוב טרם יכלו שמאימתן נשוב ומה גם לאומר אין בין הזמן הזה לימות המשיח אלא שעבוד מלכיות בלבד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רש"י

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers