Kommentar zu Tehillim 84:11
כִּ֤י טֽוֹב־י֥וֹם בַּחֲצֵרֶ֗יךָ מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי הִ֭סְתּוֹפֵף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י מִ֝דּ֗וּר בְּאָהֳלֵי־רֶֽשַׁע׃
Denn besser ist ein Tag in deinen Höfen denn tausend [andere] Tage; mir ist werter an der Schwelle stehen im Hause meines Gottes, als zu wohnen in Zelten des Frevels.
רש"י
כי טוב יום. אחד בחצריך ולמחר ימות מלחיות אלף שנים במקום אחר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
תורה תמימה
כִּי טוֹב יוֹם בַּחֲצֵרֶיךָ דאמר רב יהודה אמר רב וכו' מר דוד לפני הקדוש ברוך הוא וכו' אמר לו בשבת תמות וכו' אמות בערב שבת אמר לו כי טוב יום בחצריך מאלף טוב לי יום אחד שאתה יושב ועוסק בתורה מאלף עולות שעתיד שלמה בנך להקריב לפני על גבי המזבח וכו':
(שבת ל ע"א)
(שבת ל ע"א)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
כי. טעם כי על אשר התפלל לקרב המשיח ובנין הבית אמר טוב לי יום אחד בחצריך ולמחר אמות משאחיה אלף ימים או שנים ואני בארץ נכריה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy