Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 86:4

שַׂ֭מֵּחַ נֶ֣פֶשׁ עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֥י אֵלֶ֥יךָ אֲ֝דֹנָ֗י נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃

Erfreue deinen Knecht, denn zu dir, Herr, erhebe ich mein Herz.

רש"י

נפשי אשא. לבי אכוין:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

שמח נפש. שהוא ביגון ואנחה שמח אותה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ועל הנוגע את נפשי שלא אהרוג את ישראל שעם שאול ויהיה עצבות לנפש כי תחטא אמר שמח נפש עבדך בהעדר החטא כי אליך אדני נפשי אשא ואיך אשאנה וחטאה בה וכל זה אני צריך להיותי יחיד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

אליך נפשי אשא. עי' למעלה (כ''ה א') :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

שמח - טעם אליך ה' נפשי אשא, כדרך: ואליו הוא נושא את נפשו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

נפשי אשא. אני נושא נפשי להטעין עליך ולהשען בך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

נפשי אשא. דרך תחינה בכל לב, או דרך מנחה או דרך תקוה ותוחלת:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers