Kommentar zu Tehillim 88:6
בַּמֵּתִ֗ים חָ֫פְשִׁ֥י כְּמ֤וֹ חֲלָלִ֨ים ׀ שֹׁ֥כְבֵי קֶ֗בֶר אֲשֶׁ֤ר לֹ֣א זְכַרְתָּ֣ם ע֑וֹד וְ֝הֵ֗מָּה מִיָּדְךָ֥ נִגְזָֽרוּ׃
Unter Toten ist mein Lager, wie Erschlagene, die im Grabe liegen, derer du nicht wieder gedenkst, die durch deine Hand weggerafft worden sind.
רש"י
במתים חפשי. הנני בין המתים חפשי מן העולם וכל שהם המתים חפשים מן העולם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
תורה תמימה
בַּמֵּתִים חָפְשִׁי והיינו דאמר ר' יוחנן מאי דכתיב במתים חפשי כיון שמת אדם נעשה חפשי מן התורה ומן המצות וכו':
(שבת ל ע"א)
(שבת ל ע"א)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
במתים. טוב לי שאהיה עם המתים שאהיה חפשי ועתה אני עבד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy