Kommentar zu Tehillim 89:45
הִשְׁבַּ֥תָּ מִטְּהָר֑וֹ וְ֝כִסְא֗וֹ לָאָ֥רֶץ מִגַּֽרְתָּה׃
Du hast seinen Glanz vernichtet und seinen Thron zu Boden gestürzt.
רש"י
השבת מטהרו. זריחתו כמו צהרים דמתרגמינן טיהרא וכמו (שמות כ״ד:י׳) וכעצם השמים לטוהר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
מטהרו. זכותו והוא מלכות שהיה לו, ודגש הטי"ת מטהרו לתפארת הקריאה, ובא גם כן הטי"ת בקמץ חטף לתפארת. ומטהרו שם הזכות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אלשיך
השבת מטהרו כו' הנה למעלה אמר כי אור מלכות בית דוד היה כירח יכון עולם שהיה לנו כאור הלבנה הולך ואור עד ט"ו לחדש וחוזר והולך ומתמעט עד כ"ט שאז אורה נסתר כן מאברהם עד דוד היו י"ד ושלמה היה ט"ו מילוי הירח והלך ומתמעט עד צדקיה שהיה כ"ט ששם חשך אורו ונחרב הבית והגלה המלך ולא קם עוד מלך עד כי יבא שילה כמדובר למעלה ובזה יאמר מאז השבת מטהרו שהוא אורו שהוא בדור כ"ט מאז כסאו לארץ מגרתה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
השבת. ענין בטול כמו שבת נוגש (ישעיה יד):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם באור המילות
מטהרו. ענין זכות ונקיות, כמו כעצם השמים לטוהר, והראוי בלא דגש כמו משמר מבצר
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
השבת מטהרו - מקדשו שהוא טהור, על משקל מקדש ה' כוננו ידיך ונחטף בקמץ בעבור אות הגרון.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
השבת. בטלת אותו מזוהר הצלחתו והפלת כסאו לארץ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מנחת שי
מטהרו. במקרא גדולה הטי"ת בקמץ לבד ובכמה ספרים מהדפוס וכ"י כתוב מטהרו בשוא לבדו. וס"א הטי"ת בחטף קמץ וכן כתבו רבי יונה והראב"ע והרד"ק שהוא בחטף קמץ לתפארת בעבור אות הגרון וכן דגש הטי"ת לתפארת כדגש מקדש ה':
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רש"י
לארץ מגרתה. השפלת והשחת, כל לשון שחייה בתרגום יונתן מגר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
מגרתה, כמו תרגום ויפול רוכבו אחור וימגר רוכביהון:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
מטהרו. ענין זוהר כמו וכעצם השמים לטוהר (שמות כ״ד:י׳):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם באור המילות
מגרת. הפלת, ואין לו ריע :
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
ואמר מטהרו – כי אין בארץ מקום טהור כמוהו, וטעם הוי"ו כי הוא סבה ראשונה לבנות המקדש כי הוא הכין הכסף והזהב.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
מגרתה. ענין הפלה כי ויפל רוכבו אחור (בראשית מ״ט:י״ז) תרגומו וימגר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
מגרתה - כמו תרגום: ימגר כל מלך.
Ask RabbiBookmarkShareCopy