Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Essay zu Schemot 7:28

וְשָׁרַ֣ץ הַיְאֹר֮ צְפַרְדְּעִים֒ וְעָלוּ֙ וּבָ֣אוּ בְּבֵיתֶ֔ךָ וּבַחֲדַ֥ר מִשְׁכָּבְךָ֖ וְעַל־מִטָּתֶ֑ךָ וּבְבֵ֤ית עֲבָדֶ֙יךָ֙ וּבְעַמֶּ֔ךָ וּבְתַנּוּרֶ֖יךָ וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶֽיךָ׃

Der Fluss wird wimmeln von Fröschen, und sie werden heraufsteigen und kommen in dein Haus und in dein Schlafgemach und auf dein Bett und in das Haus deiner Diener und unter dein Volk, in deine Öfen und in deine Backtröge.

The Five Books of Moses, by Everett Fox

As preparation for the next meeting with Pharaoh, Moshe is once more reminded that the king will not listen to him. Taking a page from his speech at the Bush, God instructs Moshe and Aharon to use the “sign” that had previously served to convince the people: snake magic. Yet despite Aharon’s one-upping the Egyptian magicians in the warm-up for the plagues, Pharaoh remains unconvinced. This episode helps to prepare for what follows, and indeed contains a virtual glossary of Exodus words. Some of these are: “speak,” “send,” “harden,” “heart,” “sign/portent,” “hand,” “bring out,” “know,” “staff,” “hearken,” “midst.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers