Halakhah zu Schemot 34:26
רֵאשִׁ֗ית בִּכּוּרֵי֙ אַדְמָ֣תְךָ֔ תָּבִ֕יא בֵּ֖ית יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹא־תְבַשֵּׁ֥ל גְּדִ֖י בַּחֲלֵ֥ב אִמּֽוֹ׃ (פ)
Das Früheste der Erstlinge deines Bodens sollst du bringen in das Haus des Herrn, deines Gottes; koche nicht ein Böcklein in der Milch seiner Mutter.
Contemporary Halakhic Problems, Vol IV
The Gemara, Hullin 113b, declares that the biblical prohibition against cooking and eating commingled milk and meat is not attendant upon meat cooked with the milk removed from an animal that has been slaughtered. Milk derived from a slaughtered animal is excluded from the prohibition because, according to talmudic exegesis of the verse "you shall not cook a kid in the milk of its mother" (Exodus 23:19; Exodus 34:26; Deuteronomy 14:21), the biblical prohibition applies only to the milk of an animal "that has the capacity to become a mother" (re'uyah lehiyot em). Obviously, a dead animal can no longer bear a child and hence lacks the capacity to become a mother.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shulchan Arukh, Yoreh De'ah
It is written in the Torah: "you will not cook a kid in the milk of its mother" three times (Exodus 23:19; Exodus 34:26; Deuteronomy 14:21); once for the prohibition of cooking, once for the prohibition of eating, and once for the prohibition of receiving benefit [from the cooked meat and milk products]. The prohibition of eating is presented in the language of cooking, to say that there is no prohibition from the Torah [in regard to meat and milk] unless it is in a manner of cooking, but rabbinically it [the mixture of meat and milk] is forbidden in every way. All meat and milk [mixtures] that are not forbidden from the Torah are permitted to benefit from.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sefer HaChinukh
To not eat meat with milk: To not eat meat with milk that has been cooked together, as it is stated (Exodus 34:26), "you shall not cook a kid in its mother’s milk." And this verse comes to forbid eating and deriving benefit (pleasure) from the meat with milk. And let it not be difficult to you - [that] if so, why is its prohibition not stated explicitly, as "you shall not eat," and [instead] expressed with an expression of cooking. As the answer to this [is] because there is a novelty in the prohibition of its eating above the eating of the other prohibitions. As with other prohibitions, the liability is only if he enjoys his eating. But here even if he does not enjoy his eating, once he swallows it - and even if he swallows it hot and he burns his throat with it, and similar to it - he is lashed nonetheless. [It is] as they, may their memory be blessed, said in Pesachim 25a, "For this reason did [the Torah] not write, 'eating' in [the verse] itself: To say that one is lashed [even when consumed] not in the way of its enjoyment." And nonetheless, we do not administer lashes for it unless it is by way of cooking (Chullin 108a), according to the language that the verse expressed its prohibition.
Ask RabbiBookmarkShareCopy