Halakhah zu Jechezkiel 4:14
וָאֹמַ֗ר אֲהָהּ֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנֵּ֥ה נַפְשִׁ֖י לֹ֣א מְטֻמָּאָ֑ה וּנְבֵלָ֨ה וּטְרֵפָ֤ה לֹֽא־אָכַ֙לְתִּי֙ מִנְּעוּרַ֣י וְעַד־עַ֔תָּה וְלֹא־בָ֥א בְּפִ֖י בְּשַׂ֥ר פִּגּֽוּל׃ (ס)
Dann sagte ich: 'Ah Herr GOTT! Siehe, meine Seele ist nicht verschmutzt worden. denn seit meiner Jugend bis jetzt habe ich nicht von dem gegessen, was von selbst stirbt oder von Tieren zerrissen ist; Weder kam dort verabscheut Fleisch in meinen Mund.'
Contemporary Halakhic Problems, Vol VI
The Gemara, Hullin 37b, cites Ezekiel 4:14; "… I have not eaten of neveilah or treifah from my youth until now," and offers a remarkable interpretation. Neveilah and treifah are forbidden to all Jews. It would have been unthinkable for Ezekiel to have violated those prohibitions. Hence, his almost boastful comment would have been entirely superfluous. Accordingly, the Gemara understands Ezekiel to have exclaimed, "I have not eaten of an animal with regard to which a scholar ruled," i.e., Ezekiel, as an act of piety, refused to eat meat whose kashrut was the subject of any doubt even if it was ruled to be kosher by a competent scholar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy