Halakhah zu Wajikra 12:8
וְאִם־לֹ֨א תִמְצָ֣א יָדָהּ֮ דֵּ֣י שֶׂה֒ וְלָקְחָ֣ה שְׁתֵּֽי־תֹרִ֗ים א֤וֹ שְׁנֵי֙ בְּנֵ֣י יוֹנָ֔ה אֶחָ֥ד לְעֹלָ֖ה וְאֶחָ֣ד לְחַטָּ֑את וְכִפֶּ֥ר עָלֶ֛יהָ הַכֹּהֵ֖ן וְטָהֵֽרָה׃ (פ)
Wenn aber ihr Vermögen nicht hinreicht zu einem Lamme, so nehme sie zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, eines zum Ganzopfer und eines zum Sühnopfer, und der Priester sühne sie und sie wird rein.
Sefer HaChinukh
It is from the roots of the commandment [that it is] in order that she be aroused by action to give thanks to God, blessed be He, who saved her from the pangs of her birth, which is a miraculous thing. And also they, may their memory be blessed, said (Niddah 31b) that a woman rushes to swear at the time of her throes that she will no longer [have sexual relations with] a man. And therefore she requires atonement, and hence her sacrifice is called a sin-offering, and it is stated about her, "and the priest shall atone for her" (Leviticus 12:8).
Ask RabbiBookmarkShareCopy